wtorek, 8 marca 2016

GreckaOliwka

Powiedz po grecku: leje jak z cebra.


#Blogpost z cyklu: Grecja na co dzień.

 💬
Richni karekles /ρίχνει καρέκλες.
Richni karekles /ρίχνει καρέκλες.
Rzuca krzesłami.

Tak, właśnie, po grecku brzmi odpowiednik polskiego: leje jak z cebra. Jest to skrócona i mniej popularna wersja powszechnie używanego zwrotu: 'richni kareklopodara /ρίχνει καρεκλοπόδαρα - rzuca nogami od krzesła.

Co ma krzesło do ulewy?


Otóż, moi drodzy, odpowiedź jest taka: 
kiedy pada deszcz , ludzkie oko rejestruje spadające krople deszczu jako strugi wody, bo nie jest w stanie zobaczyć pojedynczych kropli 💧 Powstaje iluzja obrazu, podobnie jak w przypadku odbioru szybko przesuwających się klatek filmowych. W czasie ulewy na szybie tworzą się charakterystyczne wzory na kształt litery 'h' (co też widać na jednym z poniżej zamieszczonych  zdjęć), wyobraźnia dokłada swoje trzy grosze i gotowe skojarzenie z nogami od krzesła czy krzesłem :)

Kolaż trzech zdjęć: Plaża Ornos w czasie deszczu. Statek na morzu w czasie ulewy.

Skoro taki deszczowy klimat postu,  to proponuję posłuchać piosenkę pt. 'Pefti vrochi - Pada deszcz'.
Przesłanie utworu brzmi: bez względu na to, jak ci w życiu źle,  pamiętaj, że życie jest twoim Słońcem,  młodość jest twoim Słońcem, więc nie siedź w ciemności , wstań/wyjdź i idź.



15.06.2018 Post z zachowaniem oryginalnej daty został zidentyfikowany z aktualnym profilem G+)

Zobacz również, jeśli chcesz, blogpost pt:  Marzec Bigamista.